The entrance to the Alaska Wildlife Conservation Center points you in the right direction.
À Anchorage, l’entrée de l’Alaska Wildlife Conservation Center attire les coureurs des bois.

Photo by / de Jennifer Boomer.

See more from the enRoute archives.
Consultez les archives d’enRoute.

Bear in mind, the food scene in Anchorage has more bite than just seafood (though salmon lovers like this guy won’t be disappointed).
La scène culinaire d’Anchorage offre bien plus que des fruits de la mer (mais les amateurs de saumon, comme cette bête, ne seront pas déçus).

Photo by / de Jennifer Boomer.

See more from our May 2012 issue.
Découvrez le reste de notre numéro de mai 2012.

Alaska seen from above is as impressive as its homegrown culinary creations (smoked salmon truffle, anyone?).
L’Alaska vue des airs est aussi impressionnante que ses créations culinaires régionales. (Quelqu’un veut une truffe avec saumon fumé?)

Photo by / de Jennifer Boomer.

See more from our May 2012 issue.
Découvrez le reste de notre numéro de mai 2012.

Anchorage pairs wilderness with a cool dining scene – and a post-meal walk is just the thing to bridge the two.
Anchorage incorpore la vie sauvage à sa vibrante scène culinaire… et une petite promenade après le repas aide à bien marier les deux.

Photo by / de Jennifer Boomer.

See more from our May 2012 issue.
Découvrez le reste de notre numéro de mai 2012.

With its endless food stalls and gargantuan produce, no wonder Anchorage’s Saturday Market has this Canadian couple feeling peckish.
Au marché du samedi, au centre-ville d’Anchorage, l’animation donne la fièvre à ce couple de Canadiens.

Photo by / de Jennifer Boomer.

See more from our May 2012 issue.
Découvrez le reste de notre numéro de mai 2012.