enRoute magazine

Apr 23

Cloudy with a chance of Galician beef on the bone: A horse grazes at the foot of Mt. Anboto in Atxondo, Spain. Un cheval qui ne crin rien broute près au pied de l’Anboto à Atxondo, en Espagne.Photo by / par John CullenSee more from our April 2014 issue.Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Cloudy with a chance of Galician beef on the bone: A horse grazes at the foot of Mt. Anboto in Atxondo, Spain.
Un cheval qui ne crin rien broute près au pied de l’Anboto à Atxondo, en Espagne.

Photo by / par John Cullen

See more from our April 2014 issue.
Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Apr 22

Say it with flowers: A photo by Alexi Hobbs accompanied Sarah Desrosiers’ winning CBC Literary Prize French-language short story “Un entrefilet.”Dites-le avec des fleurs: cette photo d’Alexi Hobbs accompagne le texte de Sarah Desrosiers, «Un entrefilet», nouvelle gagnante des prix littéraires de Radio-Canada.
Photo by / par Alexi HobbsSee more from our April 2014 issue.Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Say it with flowers: A photo by Alexi Hobbs accompanied Sarah Desrosiers’ winning CBC Literary Prize French-language short story “Un entrefilet.”
Dites-le avec des fleurs: cette photo d’Alexi Hobbs accompagne le texte de Sarah Desrosiers, «Un entrefilet», nouvelle gagnante des prix littéraires de Radio-Canada.

Photo by / par Alexi Hobbs

See more from our April 2014 issue.
Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Apr 21

Dude, where’s my band? Scott Ross and Dan Vacon of Calgary’s the Dudes.Scott Ross et Dan Vacon, du groupe calgarien the Dudes connaissent la chanson.
Photo by / par Wilkosz & WaySee more from our archives here.Découvrez le reste de nos archives ici.

Dude, where’s my band? Scott Ross and Dan Vacon of Calgary’s the Dudes.
Scott Ross et Dan Vacon, du groupe calgarien the Dudes connaissent la chanson.


Photo by / par Wilkosz & Way

See more from our archives here.
Découvrez le reste de nos archives ici.

Apr 20

20. Fisherman’s friend: Steven Harrison supplies crab to his brother Alun’s inn, the Ship Hotel in Aberdaron, Wales. On en pince pour Steven Harrison, pêcheur de crabe pour le Ship Hotel, au pays de Galles.Photo by / par Ben QuintonSee more from our April 2014 issue.Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

20. Fisherman’s friend: Steven Harrison supplies crab to his brother Alun’s inn, the Ship Hotel in Aberdaron, Wales.
On en pince pour Steven Harrison, pêcheur de crabe pour le Ship Hotel, au pays de Galles.

Photo by / par Ben Quinton

See more from our April 2014 issue.
Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Apr 19

Emerald isles: The Kerouard Islands, at the southern tip of the Gwaii Hanaas National Park.Situées à l’extrémité sud du parc national Gwaii Haanas, au nord de la Colombie-Britannique, les îles Kérouard sont une mer-veille.Photo by / par Andrew QuernerSee more from our April 2014 issue.Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.

Emerald isles: The Kerouard Islands, at the southern tip of the Gwaii Hanaas National Park.
Situées à l’extrémité sud du parc national Gwaii Haanas, au nord de la Colombie-Britannique, les îles Kérouard sont une mer-veille.

Photo by / par Andrew Querner

See more from our April 2014 issue.
Découvrez le reste de notre numéro d’avril 2014.